Новости HRTech, интересные идеи о Digital HR в нашем канале в Telegram: https://t.me/WebsoftHR

Пример программы, набирающей собственный опыт

В большинстве современных коммерческих систем машинного перевода используется подход на основе правил. В этом случае от лингвистов требуются большие усилия по созданию словарей и определению используемых правил грамматики.

В системе перевода Google применяется статистический машинный перевод: загружаются тексты очень большого объема (миллиарды слов). Это могут быть как материалы на языке готового перевода, так и двуязычные тексты, содержащие предложения на исходном языке и соответствующие им переводы, выполненные вручную. Затем для построения модели перевода применяются методы самообучения на основе статистического анализа.

Попосещав в течение месяца форум Adobe, с удивлением обнаружил, что перевод отдельных фраз меняется в лучшую сторону, что убедило меня в действенности механизма.

Популярные сообщения из этого блога

Как выбрать систему HR-автоматизации? Сравниваем несравнимое.

Своим путем: составляем адаптивные учебные планы сотрудника

Классификация HR-систем

Как выбрать систему автоматизации рекрутмента (ATS)?

Опыт внедрения WebTutor в ПАО «Транснефть»